De plus, l'élargissement de sa composition insufflerait une vie nouvelle au Comité.
此外,增加成将为委
入新
活
。
De plus, l'élargissement de sa composition insufflerait une vie nouvelle au Comité.
此外,增加成将为委
入新
活
。
Elles ont insufflé un élan positif au processus de revitalisation.
这些倡议振兴进程带来了积极
。
Un accord rapide sur les questions non réglées insufflerait un nouvel optimisme.
如果能就尚未解决问题早日达成协议,将产生新乐观精神。
Cet appui nous a beaucoup encouragés et nous a insufflé de la force.
这肯定是一种鼓舞,予了我们
量。
En prêtant serment j'ai promis d'insuffler une vie nouvelle au Secrétariat.
当我宣誓就职时,我承诺要为秘书处入活
。
Ma délégation ne doute pas que le nouveau Directeur général de l'Organisation insufflera un nouvel élan.
我国代表团毫不怀疑该组织新任总干事将入新
活
。
Cela est absolument vital si nous voulons insuffler une certaine vitalité à l'ONU.
如果我们要赋予联合国以活,他们绝对至关重要。
Elle doit servir à insuffler une énergie nouvelle dans cette grande œuvre du Millénaire.
必须利用这一机为这一宏伟
千年事业
入新
活
。
Nous devons insuffler un nouveau dynamisme à l'Assemblée générale durant la présente session.
我们必须在本届议上
予大
以新
。
Toutefois, l'action entreprise doit prendre une dimension nationale afin d'insuffler la confiance chez tous les Somaliens.
然而,为了使所有索马里人具有信心,这些努必须是全国性
。
Une telle réaffirmation pourrait permettre de repenser l'Organisation et de lui insuffler une nouvelle raison d'être.
这种肯定能重新将联合国融为一体,并为它入新
目标意识。
Celui-ci a joué un rôle crucial en insufflant un élan à ces domaines d'action.
为此目,秘书长发挥关键作用建立和发
在上述领域提供支持。
Les parties ont insufflé une dynamique que nous ne pouvons pas nous permettre de perdre.
各方启了这一势头,我们是舍不得让它丧失
。
Les tentatives de l'Azerbaïdjan d'insuffler artificiellement une dimension religieuse à un conflit politique sont inadmissibles et dangereuses.
阿塞拜疆人为地这场政治冲突添加宗教层面
企图是不允许
,而且也十分危险。
Nous espérons sincèrement que le Sommet du millénaire insufflera une énergie nouvelle et une volonté politique au processus.
我国代表团真诚希望千年首脑议将
为这一进程
入新
活
和表达政治意愿。
Un Conseil de sécurité qui reflète les réalités du monde d'aujourd'hui insufflerait un nouvel élan aux travaux de l'Organisation.
一个体现今日世界现实安全理事
将成为推
本组织工作
新
。
Elle renforce l'élan insufflé au processus du désarmement nucléaire et conforte le régime de non-prolifération nucléaire.
它为核裁军进程增加势头,并且加强核不扩散制度。
L'émulation des institutions euroatlantiques est désormais plus importante que l'élan insufflé par les pouvoirs de Bonn.
对波斯尼亚和黑塞哥维那来说,欧洲-大西洋体制吸引
比波恩各国
推
更为重要。
Au contraire, l'Organisation pourrait donner un nouvel élan et insuffler une nouvelle énergie au processus de Minsk.
相反,它可能为明斯克进程带来新和能量。
À Doha, nous espérons qu'une nouvelle dynamique sera insufflée à la question du commerce et du développement.
在多哈,我们期望在贸易与发展问题上出现更大势头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false